domingo, 18 de abril de 2010

Convivencia y Reconquista




Siempre le había sacado el cuerpo a este tema que forma parte del rico y ambicioso programa de seconde. Tan rico es, que de todas formas y a menos que se tenga una clase de superdotados y tú seas una verdadera superteacher, no puede cubrirse en 36 semanas. Pero este año, mis chicos trabajan en cultura religiosa las tres religiones monoteístas o del libro. En el marco de ese trabajo los acompañé a visitar la grande mosquée de Lyon. Esta visita, sólo la segunda de mi vida a una mezquita, la de Paris fue la primera; me hizo entender que debía “sacrificar” una secuencia ya hecha en años anteriores sobre las capitales latinoamericanas y lanzarme al reto de esta historia que aunque interesantísima, poco conocida y hasta ajena a mí.

El resultado obtenido fue de lo más variopinto. La historia les costó y comprender las sutilezas de los eventos también pero cual fue mi sorpresa al ver su participación en actividades culturales. Cantaron un romance a varias voces, representaron una escena de las mocedades del Cid de Guillen de Castro e hicieron un trabajo alrededor de un cómic que me dejo con un talento descubierto. Los dos últimos trabajos vienen propuestos en el libro que utilizamos en clase: Juntos de Nathan. El primero sin embargo se lo debo a un trabajo con mis alumnos judíos. Ellos me hicieron interesarme en la cultura sefardí. De ésta, bastante desconocida por mí antes de trabajar en un establecimiento de profesión hebraica, saqué una versión del romance de la doncella guerrera que con sus limitaciones tantos lingüísticas como musicales algunos de mis alumnos cantaron acompañados de uno de ellos tocando la guitarra.

A continuación les dejo la ficha de trabajo.


Romance de la doncella guerrera (para ordenar)


Ya cabalgaba la niña
Cabalgó más que un varón
Y a la entrada de la guerra
Los cien moros ya mató.

Allí hablara un renegado
Que a su mujer maldició
-Reventada seas Alda
por mitad del corazón.

-No mos maldiga, mi padre,
no mos maldiga, no, no,
no maldigas a mi madre
porque no parió varón.

Pregonadas son las guerras
Las guerras del rey León
El que no vaya a la guerra
su casa estará en prisión.

Se la echara en los sus brazos
Y a su casa la llevó
Y a otro día en la mañana
Las ricas bodas armó.

-Los tus piecitos la niña,
de hembra son que no varón.
-Con el zapato y la media
me los taparía yo.

Siete hijas me parites
Y entre ellas ningún varón
Que me libraran ahora
De las guerras del León.

-Los tus cabellos, la niña
de hembra son que no varón.
-Con el sombrero, mi padre,
me los taparía yo.

Dame armas y caballo,
Vestimenta de varón
Vos libraría mi padre
De las guerras del León.

Y a la segunda batalla
La guerra niña ganó
Y a la tercera batalla
Sombrero se la cayó.

-Los tus pechitos, la niña,
de hembra son que no varón.
-Con el chaleco mi padre
me los taparía yo.

Todos dicen a una boca:
¡Hembra es, que no varón!
Decía el hijo del rey:
-Por mujer la llevo yo.



Ficha de trabajo
Vocabulario
Pregonar = anunciar
Parir = mettre au monde
Los cabellos= el pelo
Tapar = couvrir
El chaleco= le gilet
Cabalgar= montar a caballo
A una boca = a una voz, al unísono
Las bodas= les noces

1. ¿Cuál es el sonido diferente al español moderno?

2. Busca en el romance las palabras o frases que corresponden a las siguientes frases en español moderno.

Que a su mujer maldijo
Siete hijas me pariste
No nos maldigas mi padre no nos maldigas
Te libraría padre
Tus cabellos
Tus pechitos
Tus piecitos
El sombrero se le cayó
La echó en sus brazos
Y al otro día

3. Comprende y responde oralmente.

a) ¿Por qué el padre está disgustado?
b) ¿Qué le propone una de sus hijas?
c) ¿Cuál es el desenlace final de la historia?

4. Atribuye las diferentes partes de la historia del romance a los siguientes personajes: el narrador, el padre, la niña, el hijo del rey y el coro.

5. Escribe una décima tercera copla imaginando lo que dice el padre a su hija, al príncipe, y/ o a todo el mundo sobre su hija.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Agradezco de antemano todos sus comentarios.